afew和few的区别:含义及用法不同、强调重点不同。afew中文翻译为“几个”、“一点点”、“少数的”、“一些”,强调“有”,表示肯定之意;few可作形容词和代词,中文翻译为不多、很少、少于等,强调“少”,表示否定的意思。
一、afew的含义及用法
afew中文意思为几个、一点点、少数的、一些,强调“有”,表示肯定之意。
例句:Only with a few people could she be her real self.
只有和几个人在一起时,她才能表现出真实的自我。
I made only a few small changes to the report.
我对报告只做了几处小改动。
A few kind words at the right time make all the difference.
在适当的时候说几句体贴话效果迥然不同。
I went to a few parties and had a good time.
我参加了几次聚会,过得很愉快。
I'd like to say a few words about future plans.
我想就今后的计划说几句。
Could you give me a few more details?
你能再给我提供一些详情吗?
二、few的含义及用法
1、作为形容词时,意为(与复数名词和复数动词连用)不多,很少;(与复数名词和复数动词连用)有些,几个。
例句:Few people understand the difference.
很少有人了解这个差别。
We've had a few replies.
我们已得到了一些答复。
I try to visit my parents every few weeks .
我尽量每隔几个星期看望一次父母。
2、作为代词时,意为很少人(或事物、地方);有些(人、事物、地方);一些;不和…一般多;少于。
例句:Very few of his books are worth reading.
他的书值得读的太少了。
Few people had spare cash for inessentials.
很少人有闲钱买那些可有可无的东西。
I recognized a few of the other people.
我认出了一些其他的人。
(责任编辑:李宝俊)
还木有评论哦,快来抢沙发吧~